AC | יח עתה יחרדו האין יום מפלתך ונבהלו האיים אשר בים מצאתך {ס}
|
ASV | Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be dismayed at thy departure.
|
BE | Now the sea-lands will be shaking in the day of your fall; and all the ships on the sea will be overcome with fear at your going.
|
Darby | Now shall the isles tremble in the day of thy fall; and the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
|
ELB05 | Nun erzittern die Inseln, am Tage deines Sturzes; und die Inseln die im Meere sind, sind bestürzt wegen deines Ausgangs. -
|
LSG | Maintenant les îles tremblent au jour de ta chute, Les îles de la mer sont épouvantées de ta fin.
|
Sch | Jetzt werden die Inseln zittern, da du gefallen bist, ja, die Inseln im Meere sind bestürzt wegen deines Untergangs!
|
Web | Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yes, the isles that are in the sea shall be disturbed at thy departure.
|